第二十六册《塞上鸿》第二四二页
【原文】
此曲盖言戍边而作。黃云秋塞,千里萧条,极目烟尘,西风砭骨,景物凄凉,于斯极矣。顾雁翱翔于青霄之上,嘹呖于紫塞之乡。声历历,语哀哀,王事靡监,不遑归处。感怀者倍为肠断,闻之者涕泪交颐。声律惨凄,音韵悲切,写出一段征人怀乡忧国之意,真虞弦中之白眉者也。此谱得自康熙己酉岁,纯一斋中,破碎零落,余参改既久,以供同好焉。
【译文】
这首《塞上鸿》琴曲是有感于戍守边疆的战士而创作的,边疆之地,黄云漫天,满目凄凉,一眼望去,丝毫看不到人烟,而西风尽吹,更让人觉得心中悲凉到了极点!回头看到翱翔于九霄的飞雁,听到那种凄厉的叫声,想到国事颓唐,家国凋零,已经不晓得何处才是自己的归程。有感于此的人,都充满同情与怜惜,听到边疆故事的人,也都满脸泪痕。此琴曲音韵凄凉、悲伤,将戍守边疆之人的悲惨境地形象地描述了出来,流露出满腔的忧国怀家的情愫,算是琴曲之中表达主旨的上乘作品,此琴曲在康熙己酉岁之年便获得了,但是前后并不是很完整,关于此琴曲的记述也不是很详细,因此我多次加以修订完善,供志趣相同的鼓琴之人加以借鉴参阅。
评论 0条评论
精彩评论
最新评论